– И что потом? Оставишь ее с мобильным телефоном? – язвительно спросил Джейкоб.
– У тебя есть идея получше?
Джейкоб вдруг просиял. – Вообще-то, да.
– О… снова, совсем не плохо, пес.
Джейкоб быстро повернулся ко мне, как будто пытаясь играть в хорошего парня, втягивая меня в разговор. – Мы попытались уговорить Сета остаться с двумя из молодняка. Он сам тоже слишком молод, но он упрямый и настойчивый. А я придумал новое задание для него – мобильный телефон.
Я попыталась сделать вид, что поняла. Одурачить их у меня не получилось.
– Когда Сет Клирвотер будет в волчьем обличии, он будет связан со стаей, – сказал Эдвард. – Расстояние не проблема? – добавил он, обращаясь к Джейкобу.
– Не-а.
– Почти, 500 км? – спросил Эдвард. – Это впечатляет.
Джейкоб снова был хорошим парнем. – Это самое дальнее, куда мы заходили в наших экспериментах, – сказал он мне. – Слышно отчетливо, как звонок.
Я отрешенно кивнула; Голова шла кругом, стоило подумать, что маленький Сет Клирвотер был тоже оборотнем, мне было трудно сосредоточиться. Я могла видеть его сияющую улыбку, так похожую на оставшуюся в моей памяти улыбку Джейкоба, когда он был помладше. Сету не могло быть больше пятнадцати, если вообще было. Его энтузиазм во время совещания у костра вдруг приобрел новое значение…
– Это хорошая идея. – Эдвард казалось, принимает это. – Будет лучше если там останется Сет, даже без немедленного общения. Я не знаю смог бы я оставить Беллу там одну. Подумать только до чего дошло! Доверять оборотням!
– Сражаться вместе с вампирами, вместо того, чтоб сражаться против них! – произнес Джейкоб, скопировав нотки отвращения у Эдварда.
– Ну, все же вам придется сражаться против некоторых из них, – сказал Эдвард.
Джейкоб улыбнулся: – Вот почему мы здесь.
Глава 19 Эгоизм
Эдвард ожидал, что на обратный путь у меня просто не хватит сил, и отнес меня домой на руках. По дороге я, должно быть, уснула.
Проснулась я в своей постели, слабый свет пробивался в окно под странным углом. Как будто уже был полдень.
Я зевнула и потянулась, мои пальцы искали его, но нашли пустоту.
– Эдвард? – пробормотала я.
Мои пальцы обнаружили что-то холодное и гладкое. Его руку.
– На этот раз, ты действительно проснулась? – прошептал он.
– Мм, – выдохнула я в ответ. – Было много ложных пробуждений?
– Ты была очень беспокойна – разговаривала весь день.
– Весь день? – я моргнула и снова посмотрела на окно.
– У тебя была долгая ночь, – сказал он, успокаивая меня. – Ты заслужила день в кровати.
– Я села, и моя голова закружилась. Свет из окна падал с запада. – Ого.
– Голодна? – угадал он. – Хочешь завтрак в постель?
– Я справлюсь сама, – простонала я, снова потягиваясь. – Мне надо встать и размяться.
Он вел меня за руку до кухни, осторожно присматривая за мной, как будто я могла упасть. Или, может, он думал, что я еще не проснулась и хожу во сне.
Никаких ухишрений с завтраком – просто закинула пару «Поп-Тартс» в тостер. Мимоходом глянув на свое отражение в тостере, я воскликнула:
– Ну и видок у меня.
– Была долгая ночь, – снова сказал он. – Тебе следовало остаться и выспаться.
– Ага! И все пропустить. Знаешь, тебе пора свыкнуться с фактом, что теперь я часть твоей семьи.
Он улыбнулся. – Возможно, к этому, я смогу привыкнуть.
Я села завтракать, и он сел рядом. Когда я поднесла ко рту «Поп-Тарт», что бы откусить, я заметила, как он смотрит на мою руку. Я посмотрела вниз, и увидела, что все еще ношу подарок, который Джейкоб вручил мне на вечеринке.
– Можно? – спросил он, показывая на маленького деревянного волка.
Я шумно сглотнула:
– А, конечно.
Он просунул руку под браслет с подвеской и взвесил маленькую фигурку в своей белоснежной ладони. На какой-то момент, я почувствовала страх. Просто легкое движение его пальцев, могло превратить фигурку в щепки.
Но, конечно же, Эдвард не сделал бы этого. Я устыдилась своих мыслей. Он просто подержал волка на ладони, и затем отпустил. Фигурка слегка качнулась, задев мое запястье.
Я попыталась понять, что за выражение было в его глазах. Все, что я смогла увидеть, это задумчивость; все остальное, он умело спрятал, если и было что-то еще.
– Джейкоб Блэк может дарить тебе подарки.
Это не был вопрос, или обвинение. Просто констатация факта. Но я знала, он мысленно обратился к моему последнему дню рождения и к тому, как я бесилась из-за подарков; я не хотела ни одного. Особенно от Эдварда. Это было абсолютно не логично, и, конечно, все равно меня все проигнорировали…
– Ты дарил мне подарки, – напомнила я ему. – Знаешь ведь, что я люблю самодельные.
На секунду он поджал губы. – А как насчет подержанных? Они принимаются?
– Что ты имеешь в виду?
– Этот браслет, – его палец обвел вокруг моего запястья. – Ты будешь носить его часто?
Я пожала плечами.
– Потому что, ты бы не хотела обидеть Джейкоба, – проницательно предположил он.
– Конечно, думаю так.
– В таком случае, не думаешь ли ты, что будет справедливо, – сказал он, смотря вниз на мою руку. Перевернул ее ладонью вверх, и пробежался пальцами по венам моего запястья. – если я тоже подарю тебе кое-что на память?
– На память?
– Подвеску на браслет – чтобы напоминала тебе обо мне.
– Ты, и так, в каждой моей мысли. Мне не нужны напоминания.
– Если я дам тебе кое-что, ты будешь носить это? – настаивал он.
– Подержанная вещь? – уточнила я.
– Да, нечто, что хранилось у меня какое-то время. – он улыбнулся своей ангельской улыбкой.
Если, это была всего лишь реакцией на подарок Джейкоба, я могла принять это с радостью. – Что угодно, что бы осчастливить тебя.
– Ты заметила дискриминацию? – спросил он, и его голос зазвучал обвиняющее. – Потому что, я определенно заметил.
– Какую еще дискриминацию?
Его глаза сузились. – Все имеют право дарить тебе подарки. Все, кроме меня. Я бы с удовольствием подарил тебе подарок на выпускной, но я не сделал этого. Потому что знал – это расстроит тебя. Это совершенно несправедливо. Как ты объяснишь свое поведение?
– Легко. – я пожала плечами. – Ты, важнее всех остальных. И ты даришь мне себя. Это уже больше, чем я заслуживаю, и что бы ты мне не дарил, все только усиливает дисбаланс.
Он обдумывал это, какое-то время, и затем закатил глаза. – То, как ты относишься ко мне – просто нелепо.
Я спокойно жевала свой завтрак. Я знала, что он не стал бы слушать, если бы я сказала ему, что он все понимает неправильно.
Загудел телефон Эдварда.
Прежде чем ответить, он посмотрел на номер звонившего абонента.
– Что случилось, Элис?
Он слушал, и я, неожиданно занервничав, ждала его реакции. Но, что бы она не сказала, это не было для него новостью. Он вздохнул несколько раз.
– В общем, я так и предполагал, – сказал он ей, глядя мне в глаза, неодобрительно выгибая бровь. – Она говорила во сне.
Я вспыхнула. И что теперь я сказала?
– Я позабочусь об этом, – пообещал он.
Он посмотрел на меня, когда закрыл телефон. – Ты мне ничего не хочешь рассказать?
Какое–то время я колебалась. Получив предупреждение от Элис прошлой ночью, я могла догадаться, почему она звонила. И затем, вспомнив тревожные сны, которые снились мне днем – сны, где я преследовала Джаспера, пытаясь выследить его и найти поле в темном лабиринте леса, зная, что смогу найти там Эдварда…Эдвард, и монстры, которые хотели убить меня, но я не беспокоилась из-за них, потому что я уже приняла решение – я могла догадаться, что именно Эдвард подслушал, пока я спала.
Я поджала губы не надолго, не в силах взглянуть на него. Он ждал.
– Мне понравилась идея Джаспера, – сказала я, в конце концов.
Он вздохнул.
– Я хочу помочь. Я должна что-то сделать, – настаивала я.
– То, что ты окажешься в опасности – не поможет нам.
– Джаспер думает, что поможет. Он эксперт по этой части.
Эдвард сердито посмотрел на меня.
– Ты не можешь держать меня в стороне, – грозила я. – Я не собираюсь прятаться в лесу, в то время, как вы все рискуете ради меня.
Тут он еле сдержал улыбку. – Элис не видит тебя на поле, Белла. Она видит тебя блуждающей и потерявшейся в лесу. Ты не сможешь найти нас; у меня просто уйдет больше времени на твои поиски.
Я старалась сохранять спокойствие как и он. – Это потому что Элис не берет во внимание Сета Клирвотера, – вежливо сказала я. – Если бы она это сделала, конечно, она не смогла бы увидеть что-либо вообще. Но похоже, что Сет хочет быть в стороне, так же сильно, как и я. Не составит труда уговорить его показать мне путь.
Злость появилась на его лице, и затем он глубоко вздохнул и взял себя в руки. – Это могло бы сработать… если бы ты мне не рассказала. Теперь, я просто попрошу Сэма дать Сету конкретные указания. Как бы сильно Сет не хотел, он не сможет проигнорировать приказ.
Я продолжала мило улыбаться. – Но, почему Сэм даст такие указания? Если я скажу ему, что смогу помочь, если буду там? Готова поспорить, Сэм сделает одолжение мне, а не тебе.
Ему снова пришлось взять себя в руки. – Может ты и права. Но я уверен, Джейкоб еще больше захочет дать такие распоряжения.
Я нахмурилась. – Джейкоб?
– Джейкоб второй по старшинству. Он никогда не говорил тебе этого? Его приказам тоже повинуются.
Он победил, и, судя по его улыбке, он знал это. Я наморщила лоб. Джейкоб будет на его стороне – в этот единственный раз – несомненно. И Джейкоб никогда не говорил мне этого.
На мгновение я расстерялась, Эдвард тут-же воспользовался преимуществом, продолжил подозрительно ровным и спокойным голосом.
– Прошлой ночью у меня была отличная возможность заглянуть в мысли всей стаи. Там все круче, чем в мыльной опере. Я и понятия не имел насколько сложно управляться с такой большой стаей. Противопоставление индивидуальности и множественного духа… Просто восхитительно.
Было очевидно, что он старался отвлечь меня. Я посмотрела на него.
– У Джейкоба много секретов, – сказал он с ухмылкой.
Я ничего не ответила и просто продолжала смотреть на него, придерживаясь своего аргумента, и ожидая слабого места в его защите.
– Например, ты заметила прошлой ночью серого волка размером поменьше?
Я резко кивнула один раз.
Он улыбнулся. – Они воспринимают все свои легенды так серьезно. Оказалось, есть вещи, к которым ни одна из их историй не смогла подготовить.
Я вздохнула. – Ладно, меня это зацепило. О чем ты говоришь?
– Они всегда принимали без вопросов то, что только прямые правнуки первых волков, имели способность трансформироваться.
– И что, кто-то изменился, кто не был прямым потомком?
– Нет. Она прямой потомок, с этим то все в порядке.
Я моргнула, и мои глаза расширились в изумлении. – Она?
Он кивнул. – Она знает тебя. Ее имя – Леа Клирвотер.
– Леа – оборотень?! – воскликнула я. – Что? Давно? Почему Джейкоб не сказал мне?
– Есть вещи, которыми ему не позволено делиться – их количество, например. Как я уже сказал до этого, когда Сэм отдает приказы, стая просто не может игнорировать их. Будучи рядом со мной, Джейкоб был очень осторожен, когда думал об остальных вещах. Конечно, после этой ночи, все как открытая книга.
– Не могу поверить. Леа Клирвотер! – Вдруг я вспомнила, как Джейкоб говорил о Леа и Сэме, и то, как он себя вел, как будто сказал больше, чем следовало – после того, как сказал о Сэме, которому приходиться каждый день смотреть в глаза Леа зная, что он нарушил все обещания… Леа на скале, слеза блестит у нее на щеке, когда Старый Квил говорил о тяжелой ноше и жертве, которую разделяли сыновья племени Квилет… И Билли, проводящий время с Сью, потому что у нее были проблемы с детьми… проблемой оказалось то, что ее дети теперь оборотни!
Раньше я не слишком много думала о Леа Клирвотер, просто сочувствовала ее потере, когда Генри умер, и затем снова жалела ее, когда Джейкоб рассказал ее историю, о том, как странный импринтинг между Сэмом и ее кузиной Эмили разбил сердце Леа.
И теперь она была частью стаи Сэма, слышала его мысли… и не в силах прятать свои собственные.
«Ненавижу это, – говорил мне Джейкоб. – Все чего ты стыдишься, выложено на всеобщее рассмотрение.»
– Бедняжка Леа, – прошептала я.
Эдвард фыркнул. – Она портит жизнь всей остальной стае. Не уверен, что она заслуживает твоего сочувствия.
– Что ты имеешь в виду?
– Это довольно сложно для них, делиться всеми своими мыслями. Большинство стараются держаться вместе, чтоб как-то облегчить это. Когда в стае всего хотя-бы один злыдень, это ранит их всех.
– У нее достаточно причин, – пробормотала я, все еще на ее стороне.
– О, я знаю, – сказал он. – Действие импринтинга – это одно из самых странных вещей, с которой мне приходилось сталкиваться в жизни, а странного я повидал немало. – Он покачал головой. – То как Сэм связан с его Эмили невозможно описать – или я должен был сказать, с ее Сэмом. У Сэма действительно не было шансов. Это напоминает мне «Сон в Летнюю Ночь» со всем эти хаосом, учиненным магическим любовным заклинанием… как волшебство. – Он улыбнулся. – Это почти такое же сильное чувство, которое я питаю к тебе.
– Бедная Леа, – сказала я снова. – Но, что ты имеешь в виду, назвав ее – злыдень?
– Она постоянно думает о том, что остальные предпочитают не вспоминать, – объяснил он. – Например, Эмбри.
– Что с Эмбри? – удивленно спросила я.
– Семнадцать лет назад, его мать беременная им, переехала из резервации Мака. Она не из племени Квилет. Все предполагали, что она оставила его отца в Мака. Но затем он присоединился к стае.
– И?
– И главный кандидаты в его отцы это Квил Атеара Старший, Джошуа Ули, или Билли Блэк, все они конечно были женаты в то время.
– Ничего себе! – выдохнула я. Эдвард был прав – это очень походило на мыльную оперу.
– Теперь Сэм, Джейкоб и Квил думают, у кого из них есть единокровный брат. Они все хотят думать, что это Сэм, так как его отец никогда не был отцом по-настоящему. Но сомнения остаются. Джейкоб никогда не сможет спросить об этом Билли.
– Ух-ты. Как ты смог столько много узнать за одну ночь?
– Разум стаи зачаровывает. Все думают вместе и раздельно в одно и то же время. Можно столько прочесть!
Он говорил с едва заметным сожалением, как будто ему пришлось оторваться от хорошей книги на самом интересном месте. Я рассмеялась.
Предыдущая страница 39 Следующая страница
|