מחשב גיימינג, הציעו לי את זה: דגם מחשב: הרכבה
עצמית של מחשב נייח מעבד
אינטל: מעבד אינטל
Эдвард приблизился к Джасперу, и по сравнению с остальными, это была схватка равных. Джаспер руководствовался вековым опытом, и он изо всех сил пытался действовать инстинктивно, но его мысли всегда опережали его на долю секунды. Эдвард был немного быстрее, хотя движения, которые использовал Джаспер, были незнакомы ему. Они сходились снова и снова, никто не мог выиграть преимущество, то и дело кто-нибудь из них инстинктивно рычал. Было трудно смотреть, но еще трудней отвернуться. Они двигались слишком быстро для меня, чтобы действительно понять, что происходит. Иногда, мое внимание привлекали острые взгляды волков. У меня было чувство, что они получают от этого больше, чем я – может больше, чем им следует.
В конце-концов, Карлайл кашлянул, прочищая горло.
Джаспер засмеялся, и отошел назад. Эдвард выпрямился и усмехнулся ему.
– Вернемся к работе, – заключил Джаспер. – Назовем это – ничьей.
Все по очереди сражались с Джаспером, Карлайл, затем Розали, Эсме, и снова Эмметт. Я украдкой взглянула сквозь ресницы, сжавшись, когда Джаспер атаковал Эсме. На это было смотреть труднее всего. Затем он замедлил движения, все еще не так медленно, что бы я смогла понять его действия, и дал еще указание.
– Вы видите, что я тут делаю? – спросил он. – Да, вот так, – подбадривал он. – Сконцентрируйтесь на стороны. Не забывайте, где будет их цель. Продолжайте двигаться.
Эдвард всегда был сосредоточен, наблюдая и слушая, то, что другие не могли увидеть.
Становилось все труднее уследить за происходящим, так как мои веки отяжелели. Я плохо спала в последнее время, и прошло уже двадцать четыре часа, с тех пор как я спала в последний раз. Я прислонилась к Эдварду, и позволила векам сомкнуться.
– Мы почти закончили, – прошептал он.
Джаспер подтвердил завершение тренировки, поворачиваясь к волкам в первый раз, он снова чувствовал себя некомфортно. – Мы повторим все завтра. Прошу, приходите понаблюдать снова.
– Хорошо, – ответил Эдвард холодным голосом Сэма. – Мы будем здесь.
Затем Эдвард вздохнул, погладил мою руку, и отошел от меня. Он повернулся к своей семье.
– Стая считает, что им будет полезно знать запах каждого из нас – так, они не ошибутся в бою. Если мы будем неподвижны, им будет легче.
– Конечно, – сказал Карлайл Сэму. – Как вам будет угодно.
Из стаи раздалось мрачное, гортанное рычание, когда они поднялись на задние лапы.
Забыв про усталость, мои глаза снова широко раскрылись.
Глубокая чернота ночи только-только начала тускнеть – далеко-далеко, по другую сторону гор солнце подсвечивало облака, хотя еще не осветило горизонта. Когда они придвинулись, вдруг стало возможным разглядеть фигуры… цвета.
Сэм был, конечно же, впереди. Невероятно огромный, черный как полночь, прямо, чудовище из моих кошмаров – в буквальном смысле; после того, как я впервые увидела Сэма и других на лугу, они являлись мне в дурных снах не один раз.
Теперь, когда я видела их всех, измерив численность, посчитав пары глаз, оказалось что их больше, чем десять. Стая была огромная.
Краем глаза я заметила, что Эдвард наблюдал за мной, осторожно, оценивая мою реакцию.
Сэм подошел к Карлайлу, стоявшему впереди, огромная стая шла прямо за ним. Джаспер был напряжен, а по другую сторону от Карлайла, ухмылялся спокойно Эмметт.
Сэм, морщась слегка, обнюхал Карлайла. Затем он двинулся к Джасперу.
Мой взгляд пробежался по настороженной своре волков. Я была уверена, что заметила несколько новеньких. Там был светло-серый волк, намного меньше остальных, шерсть на его холке встала дыбом от неприязни. И другой, цвета пустынного песка, казался нескладным по сравнению с другими. Низкий жалобный вой вырвался у песочного волка, когда Сэм ушел вперед, оставив того изолированным между Карлайлом и Джаспером.
Мой взгляд остановился на волке, стоявшем прямо позади Сэма. Его шерсть был красно-коричневой, длиннее, чем у остальных, по сравнению с ними он казался лохматым. Почти такой же высокий, как и Сэм, второй по размеру в группе. Его поза была совершенно обычной, выражала некую небрежность к тому, что остальные, видимо, расценивали как суровое испытание.
Огромный красно-коричневый волк, словно, почувствовав мой взгляд, взглянул на меня знакомыми черными глазами.
Я смотрела на него, стараясь поверить в то, что уже и так знала. На моем лице отражались недоумение и восторг.
Волк оскалился, обнажая зубы. Устращающее зрелище, если б не его язык, свещивающийся из пасти в волчьей ухмылке.
Я хихикнула.
Оскал Джейкоба стала шире, демонстрируя острые зубы. Он покинул свое место в строю, игнорируя провожающие взгляды стаи. Он быстро пробежал мимо Эдварда и Элис, остановился в метре от меня. Он остановился и мельком посмотрел на Эдварда.
Эдвард стоял неподвижно, будто статуя, его взгляд все еще определял мою реакцию.
Джекоб опустился на передние лапы, так что бы его голова не была выше моей, пристально смотрел на меня и как и Эдвард оценивал мою реакцию.
– Джейкоб? – выдохнула я.
Ответный рык из его груди звучал, как довольный смешок.
Я протянула руку, мои пальцы немного дрожали, и коснулась красно-коричневой шерсти на его морде.
Черные глаза закрылись, и Джейкоб склонил свою огромную голову в мою руку. Из его горла раздалось довольное урчание.
Шерсть была, одновременно, мягкой и жесткой, и теплой. Я пробежалась пальцами по ней, с любопытством, изучая текстуру, поглаживая его шею, там, где цвет был особенно глубоким. Я не заметила, как близко подошла к нему; без предупреждения, Джейкоб вдруг лизнул меня, от подбородка, до лба.
– Фу! Бяка, Джейк! – возмутилась я, отпрыгнув назад и замахиваясь на него, будто он был человеком. Он уклонился, и кашляющий лай, который вырвался сквозь его зубы, определенно, был смехом.
Я вытерлась рукавом рубашки, и не сдержавшись, захохотала вместе с ним.
В этот момент, до меня дошло, что все вокруг смотрят на нас, Каллены и оборотни – Каллены с озадаченным видом, и, в некотором роде, с отвращением. Трудно было понять выражение на мордах волков. Я подумала, что Сэм выглядел грустно.
Был еще Эдвард, нетерпеливый и одназначно разочарованный. Я поняла – он надеялся на другую реакцию. Что-то вроде, закричать и в ужасе убежать прочь.
Джейкоб снова издал звук, похожий на смех.
Другие волки теперь отходили назад, и уходя не отрывали взгляда от Калленов. Джейкоб стоял рядом, наблюдая, как они уходят. Вскоре, они исчезли в темном лесу. Только двое замешкались около деревьев, глядя на Джейкоба, их позы демонстрировали беспокойство.
Эдвард вздохнул и – не обращая внимания на Джейкоба – подошел ко мне с другой стороны, беря за руку.
– Готова идти? – спросил он меня.
Прежде, чем я успела ответить, он посмотрел поверх меня на Джейкоба.
– Я еще не выяснил всех деталей, – сказал он, отвечая на мысленный вопрос Джейкоба.
Джейкоб-волк вдруг громко зарычал.
– Это намного сложнее, – сказал Эдвард. – Не твоя забота; я удостоверюсь что там безопасно.
– О чем вы говорите? – потребовала я ответа.
– Просто обсуждаем стратегию, – ответил Эдвард.
Джейкоб замотал головой вперед-назад, глядя на наши лица. Затем, вдруг, он побежал в лес. Пока он убегал, я впервые заметила кусок сложенной черной ткани, привязанный к его задней ноге.
– Подожди, – крикнула я, одна рука автоматически поднялась вслед за ним. Но он растворился в лесу в считанные секунды, следуя за двумя другими волками.
– Почему он ушел? – обиженно спросила я.
– Он вернется, – сказал Эдвард и вздохнул. – Он хочет говорить лично.
Я смотрела на кромку леса, где исчез Джейкоб, снова прислоняясь к Эдварду. Я была готова упасть, но держалась.
Джейкоб возник вновь, на двух ногах на этот раз. Широкая грудь обнажена, волосы взъерошены. Он был одет только в черные спортивные штаны, по холодной земле он шел босыми ногами. Он был один, но я подозревала, что его, незаметные, друзья жду за деревьями.
Ему не понадобилось много времени пересечь поле, хотя он обошел Калленов, которые стояли и тихо разговаривали в широком круге.
– Хорошо, кровосос, – сказал Джейкоб, когда был в нескольких футах от нас, очевидно продолжая разговор, который я пропустила. – Что тут такого сложного?
– Я должен обдумать каждую возможность, – сказал Эдвард спокойно. – Что, если кто-нибудь доберется до тебя?
Джейкоб фыркнул от этого предположения. – Ладно, тогда оставь ее в резервации. Мы оставим Коллин и Бреди в любом случае. Там она будет в безопасности.
Я сердито посмотрела на них:
– Вы говорите обо мне?
– Я просто хочу знать, что он планирует сделать с тобой на время сражения, – объяснил Джейкоб.
– Со мной СДЕЛАТЬ?
– Ты не можешь оставаться в Форкс, Белла. – голос Эдварда старался успокоить меня. – Они знают, где тебя искать. Что, если кто-то, проскользнет мимо нас?
Мой желудок сжался, и кровь отлила от лица. – Чарли? – выдохнула я.
– Он будет с Билли, – быстро заверил меня Джейкоб. – Если моему отцу придется совершить убийство, чтобы доставить его туда, он сделает это. Возможно, этого и не понадобиться. В эту субботу, так? Будет игра.
– В эту субботу? – спросила я, моя голова пошла кругом. У меня слишком кружилась голова, чтобы я могла контролировать мои разбегающиеся мысли. Я хмуро посмотрела на Эдварда. – Вот фигня! Твой подарок на выпускной пролетает.
Эдвард посмеялся. – Ты можешь отдать билеты кому-нибудь еще.
Внезапное вдохновение посетило меня:
– Анжела и Бен, – быстро решила я. – По-крайней мере, это заставит их исчезнуть из города.
Он тронул мою щеку. – Ты не можешь эвакуировать всех, – нежно сказал он. – Спрятать тебя – это всего лишь предосторожность. Я говорил тебе – у нас теперь не будет проблем. Их не хватит даже, чтобы нас развлечь.
– Но, что насчет того, что бы она была в Ла Пуш? – Джейкоб нетерпеливо прервал нас.
– Она ходила по этому пути слишком часто, – сказал Эдвард. – и оставила следы везде. Элис видит только очень молодых вампиров идущих на охоту, но очевидно, кто-то создал их. Кто-то более опытный стоит за этим. Кто бы он… – Эдвард сделал паузу и посмотрел на меня. – или она, не был, все это может быть лишь отвлекающим маневром. Элис увидит, если он решит показаться, но мы, возможно, будем очень заняты в момент этого решения. Может кто-то рассчитывает именно на это. Я не могу оставить ее где-то, где она часто бывала. Ее должно быть трудно найти, просто на всякий случай. Вряд ли такое случится, но я хочу подстраховаться.
Я внимательно смотрела на Эдварда, наморщив лоб, слушала его объяснения. Он похлопал меня по руке.
– Просто, что бы быть как можно более осторожными, – пообещал он.
Джейкоб жестом показал в глубь леса к востоку от нас, на громаду Олимпийских гор.
– Тогда спрячь ее там, – предложил он. – Там миллионы вариантов – места, где любой из нас может оказаться за считанные минуты, если потребуется.
Эдвард потряс головой. – Ее запах слишком сильный и, смешанный с моим, особенно различим. Даже, если я понесу ее, останется след. Наш след не доступен, но вместе с запахом Беллы, это может привлечь их внимание. Мы не уверены, каким именно путем они идут, потому что они еще не знают сами. Если они нападут на ее след, перед тем как найдут нас…
Они оба сморщились в одно и тоже время, их брови сошлись на переносице.
– Понимаешь, в чем трудности.
– Должен быть какой-то выход, – пробормотал Джейкоб. Он посмотрел в сторону леса, скривив губы.
Я качнулась на ногах. Эдвард обнял меня за талию, придвигая меня ближе к себе и поддерживая мой вес.
– Надо отвести тебя домой – ты измотана. И Чарли скоро проснется…
– Секунду, – сказал Джейкоб, повернувшись к нам снова, в его глазах был блеск. – Мой запах отвратителен для тебя, так?
– Хм, не плохо. – Эдвард понял намек. – Это возможно. – Он повернулся к своей семье. – Джаспер? – позвал он.
Джаспер оглянулся с любопытством. Он подошел к нам, Элис следовала за ним, лишь на шаг отставая. На ее лице снова было недовольство.
– Хорошо, Джейкоб. – кивнул ему Эдвард.
Джейкоб повернулся ко мне со странной смесью эмоций на лице. Он был очень возбужден своим новым планом, каким бы он ни был, но ему все еще было не легко быть так близко к своим врагам-союзникам. И настала мой черед насторожиться, когда он протянул свои руки ко мне.
Эдвард глубоко вздохнул.
– Мы проверим, смогу ли я перебить запах настолько, чтобы спрятать твой след, – объяснил Джейкоб.
Я подозрительно смотрела на его раскрытые руки.
– Позволь ему понести себя, Белла, – сказал мне Эдвард. Его голос был спокойным, но я могла расслышать подавленную неприязнь.
Я нахмурилась.
Нетерпеливый Джейкоб закатил глаза, и наклонился, что бы взять меня на руки.
– Не веди себя как ребенок, – проворчал он.
Но его взгляд, так же как и мой, метнулся к Эдварду. Лицо Эдварда было спокойно и невозмутимо. Он заговорил с Джаспером.
– Запах Беллы очень притягателен для меня – я подумал, что будет справедливее, если попробует кто-нибудь еще.
Джейкоб отвернулся от них и быстро побежал в лес. Я ничего не сказала, когда темнота сомкнулась вокруг нас. Я надулась, мне было неловко в руках Джейкоба. Это было слишком личным для меня – конечно, ему не надо было держать меня так крепко – и я не могла удержаться и не думать о том, что он чувствует. Вспомнился мой последний день в Ла Пуш, и я не хотела думать об этом. Я сложила руки, раздосадованная что повязка на моей руке освежила память.
Мы не ушли далеко; он сделал широкую дугу и вернулся назад на участок другим путем, может на половину футбольного поля дальше того места, откуда мы ушли. Эдвард был там один и Джейкоб направился к нему.
– Можешь уже опустить меня.
– Я не хочу провалить эксперимент. – Его походка замедлилась, и его руки сжались теснее.
– Ты меня бесишь, – проворчала я.
– Спасибо.
Из ниоткуда, рядом с Эдвардом, появились Джаспер и Элис. Джейкоб сделал еще один шаг, и затем поставил меня на землю в двух метрах от Эдварда. Не оглядываясь на Джейкоба, я пошла к Эдварду и взяла его за руку.
– Ну? – спросила я.
– Пока ты ни к чему не прикоснулась, Белла, я не могу представить, как близко надо сунуть нос к следу, что бы поймать твой запах, – сказал Джаспер, скорчив гримасу. – Он было почти полностью неразличим.
– Определенный успех, – согласилась Элис, морща нос.
– И это натолкнуло меня на один план.
– Который сработает, – добавила Элис уверенно.
– Умно, – согласился Эдвард.
– Как ты это терпишь? – прошептал мне Джейкоб.
Эдвард проигнорировал Джейкоба, посмотрел на меня и начал объяснять. – Мы – вернее, ты – собираемся оставить ложный след к полю, Белла. Новорожденные ведут охоту, твой запах взбудоражит их, и они придут точно по тому пути, по которому мы хотим, что бы они пришли, без лишней осторожности. Элис уже видит, что это сработает. Когда они нападут на наш след, они разделятся и попытаются выйти на нас с двух сторон. Половина придет через лес, где ее видения вдруг исчезают…
– Да! – Джейкоб аж присвистнул.
Эдвард улыбнулся ему, настоящей товарищеской улыбкой.
Меня замутило. Как они могли так хотеть этого? Как я могла выдержать, подставляя их обоих опасности? Я не могла.
Я бы не смогла.
– Нет ни шанса, – вдруг сказал Эдвард, в его голосе отвращение. Это заставило меня подпрыгнуть, я перепугалась, что он каким то образом услышал мое решение, но его взгляд был устремлен на Джаспера.
– Знаю, знаю, – быстро сказал Джаспер. – Я даже и не думал про это, правда.
Элис наступила на его ногу.
– Если Белла действительна была бы на поле, – объяснил ей Джаспер, – это свело бы их с ума. Они не смогли бы сконцентрироваться больше ни на чем, кроме нее. Легче легкого можно было бы их всех перебить…
Взгляд Эдварда заставил Джаспера пойти на попятую.
– Конечно, это слишком опасно для нее. Это была просто неудачная мысль, – быстро сказал он. Но он краем глаза задумчиво посмотрел на меня.
– Нет, – сказал Эдвард. В его голосе прозвучало окончательное решение.
– Ты прав, сказал Джаспер. Он взял руку Элис и направился назад к остальным. – Лучшие два из трех? – я услышала, как он спросил ее, когда они стали практиковаться снова.
Джейкоб с отвращением смотрел ему вслед.
– Джаспер смотрит на все с военной точки зрения, – Эдвард тихо оправдывал брата. – Он рассматривает все варианты – это основательность, не равнодушие.
Джейкоб фыркнул.
Он бессознательно подошел ближе, погруженный в свои планы. Теперь он стоял всего в трех футах* (0,90 м) от Эдварда, и, стоя там между ними, я могла физически чувствовать напряженность в воздухе. Это было как статическое напряжение, неуютное состояние.
Эдвард вернулся к делу. – Я доставлю ее сюда в пятницу в полдень, что бы оставить ложный след. Ты можешь встретиться с нами после этого, и отнести в место, которое я знаю. Совершенно в другом направлении, и там легко защищаться, я не думаю, что до этого дойдет. Оттуда я пойду другим путем.
Предыдущая страница 38 Следующая страница
|