Подозрения вернулись. Такое поведение было на него не похоже. Он всегда был невероятно самоотвержен; этим он избаловал меня.
– Ты можешь идти куда захочешь. – Заметила я.
– Внешний мир не представляет для меня интереса без тебя.
Я с пафосом закатила глаза.
– Я не шучу. – Сказал он.
– Давай будем осваивать внешний мир постепенно, хорошо? Например, мы можем начать с поездки в кино в Порт Анжелес…
Он застонал. – Не бери в голову. Мы поговорим об это позже.
– Здесь не о чем говорить.
Он пожал плечами.
– Хорошо, тогда сменим тему, – сказала я. Я почти забыла о своих переживаниях сегодня днём – он ведь этого добивался?
– Что видела Элис сегодня за обедом?
Я не сводила глаз с его лица, фиксируя его реакцию.
Выражение его лица осталось невозмутимым, только слегка застыли топазовые глаза. – Она видела Джаспера в странном месте, где-то на юго-западе, возле его бывшей… семьи. Но у него нет никаких причин возвращаться. – Он вздохнул. – Это обеспокоило её.
– О, – это и близко не было похоже на то, что я ожидала. Но, конечно, это вполне логично, что Элис беспокоится о будущем Джаспера. Он был её родной душой, её второй половинкой, хотя их отношения не были такими страстными как у Розали и Эммета. – Почему ты не сказал мне раньше?
– Я не думал, что ты обратила на это внимание, – сказал он. – В любом случае ничего серьезного не произошло.
Печально, но моё воображение явно вышло из-под контроля. Я взяла абсолютно нормальный день и повернула всё так, будто Эдвард что-то скрывает от меня. Мне нужно лечиться.
Мы спустились вниз, чтобы заняться нашим домашним заданием, если вдруг Чарли вернётся раньше. Эдвард сделал все за пару минут; а я медленно и кропотливо делала все расчёты, пока не решила, что пришло время готовить ужин для Чарли.
Эдвард помогал, каждый раз корча рожи при виде сырых ингредиентов – человеческая пища была не слишком привлекательна для него. Я сделала бефстроганов по рецепту бабушки Свон, потому что хотела подлизаться к Чарли. Не самое мое любимое блюдо, но Чарли понравится.
Чарли похоже пребывал в хорошем расположении духа, когда пришел домой. Он даже не был груб с Эдвардом, как обычно. Эдвард привычно извинился за то, что не ест с нами. Звуки вечерних новостей доносились из другой комнаты, но я сомневалась, что Эдвард действительно их смотрел.
Добив третью порцию, Чарли положил ноги на соседний стул, и скрестил руки на своем раздутом животе.
– Это было великолепно, Белз.
– Я рада, что тебе понравилось. Как дела на работе? – Он был слишком занят ужином, чтобы начать разговор раньше.
– Потихоньку. На самом деле просто ужасно тихо. Мы с Марком играли в карты почти пол дня, – добавил он с усмешкой. – Я выиграл девятнадцать против семи. А потом я какое-то время общался по телефону с Билли.
Я попыталась не изменить выражения лица. – Как он?
– Хорошо, хорошо. Суставы его беспокоят немного.
– Ох. Это очень плохо.
– Ага. Он пригласил нас к себе на эти выходные. Также он хочет позвать Клирвотеров и Улеев. Что-то вроде вечеринки…
– Хм, – было моим гениальным ответом. Но что я могла сказать? Я знала, что меня не допустят на посиделки к оборотням, даже под отцовским покровительством.
Мне было интересно, не будет ли для Эдварда проблемой то, что Чарли проводит время в Ла Пуш. Или же он думает, что поскольку Чарли большей частью проводит время с Билли, который является всего лишь человеком, то он не подвергает себя опасности?
Я поднялась и собрала тарелки, пытаясь не встречаться взглядом с Чарли. Я сложила их в раковину и включила воду. Эдвард незаметно возник рядом и схватил полотенце для вытирания посуды.
Чарли вздохнул и оставил эту тему, к которой, как я предполагала, он ещё вернется, когда мы будем одни. Он поднялся, и направился к телевизору, как в любой другой вечер.
– Чарли, – обратился к нему Эдвард.
Чарли остановился посреди нашей маленькой кухни. – Да?
– Белла говорила Вам, что мои родители на её последний день рождения подарили ей билеты на самолёт, чтобы она могла навестить Рене.
Я уронила тарелку, которую мыла. Она отскочила от столешницы и с громким звуком упала на пол. Она не разбилась, но забрызгала все вокруг и нас в том числе мыльной водой. Но Чарли даже не заметил.
– Белла? – Спросил он ошеломлённо.
Я не сводила глаз с тарелки, пока поднимала её. – Да папа, подарили.
Чарли громко глотнул, и его глаза сузились, когда он поворачивался к Эдварду. – Нет, она никогда не упоминала об этом.
– Хмм, – промычал Эдвард.
– Есть причина, почему ты спрашиваешь? – спросил Чарли жестко.
Эдвард пожал плечами. – Они уже почти просрочены. Я думаю, Эсми почувствует себя задетой, если Белла не воспользуется её подарком. Конечно, она ничего не скажет по этому поводу.
Я смотрела на Эдварда с недоверием.
Чарли подумал с минуту. – Это наверно хорошая идея, чтобы ты навестила свою маму, Белла. Ей будет приятно. Хотя, я удивлён, что ты ничего не говорила об этом.
– Я забыла, – признала я.
Он нахмурился. – Ты забыла, что кто-то подарил тебе билеты на самолёт?
– Ммм, – промычала я неопределенно и повернулась к раковине.
– Я заметил, ты сказал, что на билеты уже истекает срок, Эдвард. – Чарли продолжал. – Сколько билетов твои родители дали Белле?
– Только один для неё… и один для меня.
Тарелка, которую я уронила, на этот раз приземлилась в раковине, так что особого шума она не произвела. Я легко определила приближение скандала по тому, как мой отец выдохнул. Кровь бросилась мне в лицо, наполняя раздражением и досадой. Зачем Эдвард делает это? Я в панике уставилась на пузырьки в раковине.
– Это не подлежит обсуждению! Чарли резко пришел в ярость, в гневе выкрикивая каждое слово.
– Почему? Спросил Эдвард, его голос был пронизан невинным удивлением. – Вы же только что сказали, что эта хорошая идея для Бэллы увидеться с мамой.
Чарли проигнорировал его. – Вы никуда не поедете с ним, юная леди! – взвыл он. Я развернулась, а он тряс пальцем в мою сторону.
Я почувствовала приступ автоматически охватившей меня злобы, это была инстинктивная реакция на его тон.
– Я не ребёнок, папа. И я больше не под арестом, помнишь?
– О да, ты под арестом. Начиная с этого момента.
– За что?!
– Потому, что я так сказал.
– Нужно ли мне тебе напомнить, что я уже совершеннолетняя, Чарли?
– Это мой дом – ты должна следовать моим правилам!
Мой взгляд стал ледяным. – Вот чего ты хочешь. Ты хочешь, что бы я выехала сегодня? Или у меня есть несколько дней на сборы?
Лицо Чарли стало ярко красным. Мне тотчас стало страшно, что я использовала козырь с отъездом.
Я глубоко вздохнула и попыталась говорить здраво.
– Я приму своё наказание, если сделала что-то не так, но я не собираюсь мириться с твоим предвзятым отношением.
Он пробормотал что-то бессвязное.
– Теперь тебе известно, что я имею полное право увидеться с мамой на выходных. Ты не будешь честен со мной, если скажешь, что возражал бы против идеи поехать к маме вместе с Элис и Анджелой.
– Девчонки, – проворчал он, покачав головой.
– А тебе будет легче, если я возьму с собой Джейкоба?
Я всего лишь назвала имя, потому что знала, что мой отец отдаёт предпочтение Джейкобу, но быстро пожалела об этом; зубы Эдварда сомкнулись с лязгающим звуком.
Отец постарался успокоиться, прежде чем ответил. – Да, – произнес он неубедительно. – Мне будет легче.
– Из тебя неважный лжец, папа.
– Белла!
– Я же не направляюсь в Вегас чтобы стать танцовщицей в клубе или ещё кем-то. Я еду увидеться с мамой, – напомнила я ему. – Она имеет такой же родительский авторитет, как и ты.
Он бросил на меня уничтожающий взгляд.
– Или ты намекаешь на то, что мама не в состоянии присмотреть за мной?
Чарли передернуло от скрытой угрозы в моём вопросе.
– Лучше уповай на то, что я не буду упоминать об этом при ней. – Сказала я.
– Лучше не делай этого, – предупредил он. – Меня совсем не радует происходящее, Бэла.
– Тебе не из-за чего расстраиваться.
Он закатил глаза, но я могла утверждать, что буря миновала.
Я повернулась, чтобы вынуть пробку из раковины – Так что моё домашнее задание выполнено, ужин сделан, посуда помыта, и я не под арестом. Я иду гулять. Вернусь до половины одиннадцатого.
– Куда ты идешь? – Его лицо, почти вернувшееся в нормальное состояние, опять стало ярко красным.
– Не знаю ещё, – признала я. – Я буду находиться в радиусе десяти миль, ладно?
Он проворчал что-то не похожее на одобрение и вышел из кухни. Как и следовало ожидать после победы в схватке, я почувствовала вину.
– Ну так мы идем? – Спросил Эдвард низким голосом, но с энтузиазмом.
Я обернулась и сердито посмотрела на него. – Да, я думаю, что нам нужно поговорить наедине.
Это не взволновало его так, как я того ожидала.
Я откладывала разговор, пока мы не оказались в его машине.
– Что это было? – требовательно спросила я.
– Я знаю, что ты хочешь увидеться с мамой, Белла – ты говорила об этом во сне. Беспокойно вообще-то.
– Я говорила?
Он кивнул. – Но боязнь неизбежного столкновения с Чарли останавливала тебя, и я решил посодействовать.
– Посодействовать? Но ты бросил меня на растерзание акулам!
Он закатил глаза. – Я не думаю, что тебе грозила опасность.
– Я говорила тебе, что не хочу ссориться с Чарли.
– Никто не говорил, что тебе нужно это делать.
Я сердито глянула на него. – Я не могу удержаться, когда он начинает наезжать на меня – мои естественные подростковые инстинкты берут верх.
Он усмехнулся. – Что же, это не моя вина.
Я задумчиво посмотрела на него. Он делал вид, что не замечает этого. Его лицо было безмятежным, когда он смотрел через переднее стекло. Я ничего не понимала. Может, моё воображение опять разгулялось, как сегодня за обедом.
– Имеет ли столь неожиданное желание ехать во Флориду, какое-либо отношение к вечеринке у Билли?
Его челюсть сжалась. – Абсолютно никакого. Не важно, будешь ты здесь или на другом конце света, ты всё равно туда не пойдешь.
Это было похоже на то, что происходило с Чарли до этого – как будто я заслуживала того, чтобы со мной обращались как с непослушным ребенком. Я стиснула зубы, чтобы не закричать. Я не хочу ссориться еще и с Эдвардом.
Эдвард вздохнул, и когда он заговорил его голос опять был тёплым и бархатистым. – Так чем же ты хочешь заняться сегодня вчером? – Спросил он.
– Мы можем поехать к тебе сегодня? Я так давно не виделась с Эсми.
Он улыбнулся. – Ей это понравится. Особенно, когда она услышит, куда мы собираемся на этих выходных.
Я простонала, признавая свое поражение.
Как я и обещала, мы не задержались надолго. Меня совсем не удивило то, что свет еще горел, когда мы подъехали к дому – я знала, что Чарли будет ждать меня чтоб покричать ещё.
– Тебе лучше не заходить внутрь. – Сказала я. – Это только все осложнит.
– Его мысли относительно мирные, – поддразнил Эдвард. Выражение его лица заставило меня задуматься, что я пропустила какую-то шутку. Уголки его рта вздрагивали, борясь с улыбкой.
– Увидимся позже, – мрачно пробормотала я.
Он улыбнулся и поцеловал меня в лоб. – Я вернусь, когда Чарли будет храпеть.
До меня донесся громкий звук включенного телевизора, когда я вошла внутрь. Я рассчитывала прокрасться мимо него незамеченной.
– Может ты подойдешь, Белла? – Позвал Чарли, ломая мой план.
Мои ноги стали ватными, пока я сделала пять необходимых шагов.
– Что такое, пап?
– Ты сегодня хорошо провела время? – спросил он. Он выглядел слегка неуравновешенно. Я пыталась найти скрытый смысл в его словах, прежде чем ответила.
– Да, – произнесла я нерешительно.
– Что ты делала?
Я пожала плечами. – Гуляли с Элис и Джаспером. Эдвард обыграл Эллис в шахматы, а потом я играла с Джаспером. Он буквально сравнял меня с землей.
Я улыбнулась. Игра Эдварда и Эллис была самой забавной вещью, которую я когда-либо видела. Они сидели неподвижно, уставившись на доску, пока Эллис предвидела ходы, которые сделает Эдвард. А он, читая её мысли, выбирал ходы, которые она сделает в ответ.
Они играли в шахматы большей частью в своих умах; я думаю, каждый передвинул по две пешки, когда Эллис неожиданно положила своего короля и сдалась. Игра заняла три минуты.
Чарли нажал кнопку выключения звука – нехарактерное действие.
– Слушай, есть кое-что, что я хотел тебе сказать. – Он нахмурил брови, чувствуя себя неловко.
Я тихо села, ожидая. Он встретил мой пристальный взгляд прежде чем опустить глаза к полу. Больше он ничего не сказал.
– Что это, пап?
Он вздохнул. – Я не очень хорош в таких разговорах. Даже не знаю с чего начать…
Я продолжала ждать.
– Ладно, Бэлла. Вот о чём речь. – Он поднялся с дивана и начал ходить туда сюда по комнате, всё время смотря себе под ноги. – Ваши отношения с Эдвардом повидимому довольно серьёзны, и есть некоторые вещи, с которыми тебе следует быть осторожной.
Я знаю, ты уже совершеннолетняя, но ты всё ещё юная, Белла, и есть ещё много важных вещей, которые ты должна знать, прежде чем ты… ну, когда ты физически будешь с…
– О, пожалуйста, пожалуйста, нет! – взмолилась я, подпрыгнув на обеих ногах. – Пожалуйста, скажи мне, что ты не собираешься завести разговор о сексе, Чарли.
Он уставился в пол. – Я твой отец. У меня есть обязанности. Помни, что мне также неловко, как и тебе.
Предыдущая страница 5 Следующая страница
|